PROJET AUTOBLOG


Shaarli - Shaarli | Orangina Rouge

Site original : Shaarli - Shaarli | Orangina Rouge

⇐ retour index

Phoenix - film 2014 - AlloCiné

mardi 1 novembre 2016 à 13:42

Au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, Nelly, une survivante de l'Holocauste revient chez elle sous une nouvelle identité. Elle découvre que son mari l'a trahie...
Permalink

The Celluloid Closet — Wikipédia

mardi 1 novembre 2016 à 09:51

“On mesure l’intelligence d’un individu à la quantité d’incertitudes qu’il est capable de supporter.”

lundi 31 octobre 2016 à 08:50

Vrai ? Faux ?
Pertinent ou pas ?

via http://shaarlo.fr et via quelqu'un :-/
Permalink

peuple-pouvoir.jpg (JPEG Image, 640 × 410 pixels) - Scaled (50%)

dimanche 30 octobre 2016 à 01:54

Quadron "Slippin" - YouTube

dimanche 30 octobre 2016 à 01:51

Partage de la nuit, quand une luciole éblouit le ciel.
Permalink

Les Plus Beaux Détours de France — Wikipédia

vendredi 28 octobre 2016 à 21:52

À ajouter à la liste avec les plus beaux villages de France, les PNR, etc.
Permalink

Firewall sans Root – Applications Android sur Google Play

mercredi 26 octobre 2016 à 08:49

Application de pare-feu sans obligation de ROOT.


Merci http://sebsauvage.net/wiki/doku.php?id=android !!!
Permalink

Top 24 des faux anglicismes qu’il faut arrêter d’utiliser en anglais, stop please | Topito

mardi 25 octobre 2016 à 01:35
  • Un footing se dit a jog ou a run en anglais.
  • Le zapping (ou zapper) se dit channel hopping en anglais ou channel surfing en américain.
  • Un smoking se dit a dinner jacket en anglais ou a tuxedo en américain.
  • Un relooking se dit a makeover ou make-over en anglais.
  • Un flipper se dit a pinball machine en anglais.
  • Des baskets se dit sneakers ou trainers ou tennis shoes en anglais.
  • Un break (voiture) se dit an estate car en anglais ou a station wagon en américain.
  • Un baby-foot se dit table football en anglais ou table soccer en américain.
  • Un brushing se dit a blow-dry ou blow wave en anglais.
  • Un parking se dit parking lot en américain ou car park en anglais.
  • Un(e) people se dit celebrities ou celebs en anglais.
  • Un planning se dit a schedule ou work plan en anglais.
  • Un rosbif se dit a joint of beef ou roast beef en anglais.
  • Un talkie-walkie se dit a walkie-talkie en anglais.
  • Un(e) stripteaseur/se se dit stripper en anglais.
  • Des chips se disent crisps en anglais (mais bien chips en américain).
  • Une pompom girl se dit cheerleader en anglais.
  • Un puzzle se dit jigsaw puzzle en anglais.
  • Un ball-trap se dit clay-pigeon shooting en anglais et table soccer en américain.
  • Un camping se dit campsite en anglais, et campground en américain.
  • Un tennisman se dit tennis player en anglais.
  • Un goal se dit goal keeper en anglais.
  • Un camping-car se dit camper van en anglais, et recreational vehicle (RV) en américain.

Permalink

Monsieur le président, avez-vous vraiment gagné cette élection ? - YouTube

samedi 22 octobre 2016 à 22:57

Réformons l'élection présidentielle ! — Science étonnante #35 - YouTube

samedi 22 octobre 2016 à 22:51

comment aiguiser son couteau, Fallkniven DC4 - YouTube

mardi 18 octobre 2016 à 20:51

C'est clair et simple tout ça!!
Permalink

Live radios - Red Beard

samedi 1 octobre 2016 à 10:03

Pour que j'alimente mon lecteur de radio VLC, autant sur mobile que bureau.
Permalink

Optimiser Linux pour améliorer la vitesse et l'autonomie

samedi 1 octobre 2016 à 10:02

Rendre Linux plus green et écologique en optimisant sa vitesse et optimiser la durée de vie du matériel
Permalink

UKC Articles - Climbing Shoulder Injuries - Exercises and Tips

jeudi 22 septembre 2016 à 19:13

Plusieurs exercices pour travailler les antagonistes
Permalink

Application pour voyage et déplacement qui envoi un sms quand vous arrivez

mercredi 14 septembre 2016 à 21:05

Sympa cette appli qui envoie un sms lorsque l'on arrive à destination.
Pratique à moto par exemple ^^ !

Via http://sebsauvage.net/bon-android/?d=2015/10/06/22/34/54-macrodroid
Permalink

How to Tie an Eldredge Knot - Mirrored Video - YouTube

lundi 12 septembre 2016 à 20:16

Un poil « too much » à mon goût.
Permalink

How to Tie a Cape Necktie Knot - YouTube

lundi 12 septembre 2016 à 19:50

Celui qui se balade avec sa cape ! :-)
Permalink

How to Tie a Trinity Knot - Mirrored Video - YouTube

lundi 12 septembre 2016 à 19:30

Rien à voir avec Matrix mais tout de même !
Permalink

How to Tie a Necktie Merovingian or Ediety Knot - YouTube

lundi 12 septembre 2016 à 19:22

« My tie wears a tie ! »
Excellent ! :-)
Permalink

stikare.com : la boutique

lundi 12 septembre 2016 à 14:29

Sympa cette gamme d'autocollants rétro-réfléchissants à motif pour casque de moto. Ça aurait + de gueule que le motif que j'ai découpé dans ceux ovales (et noir ;-) ) que j'ai récemment acheté.


J'aimerais juste bien trouver le texte de loi qui spécifie les exigences pour ces autocollants...

Édit 2016-09-12T14:32 : trouvé http://www.stikare.com/legislation-retro-reflechissant-noir --> Article R431-1 du code de la route --> arrêté du 21 novembre 1975 --> norme française NF S 72-305 -->

« L’appendice 2 décrit ainsi les caractéristiques des éléments de signalisation : Ils "doivent contribuer à la signalisation du motocycliste par une surface continue, de forme simple". Chaque autocollant doit avoir "une surface totale et une forme telles que dans chaque direction définie, la signalisation soit assurée par une surface de 18cm² au moins." »

« Le règlement 22-04 reprend pour l’essentiel les mêmes prescriptions. Il n’impose toutefois aucune couleur, l’autocollant devant seulement rétroréfléchir la lumière blanche. »
Permalink